top of page

9월22일 주일 설교원고 (영문+한글)

작성자 사진: 열린교회BKUMC열린교회BKUMC


Is There Anything More Important Than the Word of God?

Mark 9:30-37

  1. There are many important things in Christianity. We emphasize faith and the importance of keeping the Lord's Day(Sunday for worship).

  2. In the church, emphasizing the Word of God is very important, almost to the point of exhaustion. Fellowship is also said to be important.

  3. Church education is important, and praise is important.

  4. The means of grace, or the ways that help us know God more deeply, can be called the channels of grace. These include prayer, worship, praise, and fellowship.

  5. At the very core of Christian life, what we can call the essentials of Christianity, is the Bible as the fundamental element.

  6. However, there are some concerns about these distinctions.

  7. The most important aspect of Christian life is the confession of the Trinity: God the Father, Jesus Christ, and the Holy Spirit. We have learned that this confession comes from the Bible.

  8. The concern here is that when we speak about being "centered on the Word," and discuss the absolute authority of the Bible, should this authority be placed at the highest level, or should we say God, Jesus, and the Holy Spirit are above the Bible?

  9. As I mentioned before, we can discern the works of God, Jesus, and the Holy Spirit through the Bible.

  10. This is why the Bible seems to hold great authority, but we need to ask, how far should we extend the authority of the Bible?

  11. This is not a new question, but one that the church has wrestled with for a long time.

  12. The Bible does not change; the Word of God is unchanging. However, our lives are always changing.

  13. The world is not the same as it once was; it constantly changes.

  14. To give a more relatable example: when Western Christian leaders first sent missionaries to Asia, they questioned whether God would really save the Eastern people.

  15. They had to leave their own life circumstances and move to a completely different world. Even though they preached the same message, they wondered if the Eastern people could experience the same love, grace, and acceptance from God as they did.

  16. God’s Word remains the same, but the situation of mission work and the church had changed.

  17. Some of you may remember that understanding the Bible means that the Bible and our lives must have a conversation.

  18. We should not just take the text literally, but interpret it in the context of our lives so that we can discern the direction of the biblical message.

  19. Some might feel confused, wondering if we are deciding the direction of the Bible's teaching.

  20. When I studied homiletics (the art of preaching), one thing we were warned not to do was to make the Bible say what we wanted it to say.

  21. If there is conflict or issues in the church, using the Bible to address them in a way that forces our opinion onto the text can lead to misinterpretation.

  22. Therefore, the idea of allowing the Bible to speak to our lives is not as simple as it might seem.

  23. Rather than going into endless detail, I want to wrap up here and reflect on how today's passage interacts with our lives. We’ll also look at how we should view the authority of the Bible moving forward.

  24. Asking "Is there anything more important than the Word of God?" is really a reminder not to use the Bible to make your point but to respect its true message.

  25. Moving beyond this, we must remember that using the Bible to threaten, scare, or divide people is neither truly centered on the Word nor reflective of a life based on the teachings of Scripture.

  26. The Bible shows us how God has loved us unconditionally, how Jesus preached the Gospel, and how the Holy Spirit has built up the church.

  27. In conclusion, reading and learning from the Bible is about understanding how God continuously poured out love for people.

  28. And as a result of that love, He sent His only Son, Jesus Christ, to save us.

  29. Jesus came to this earth, preaching the Gospel—the Good News—and through it, He brought us salvation.

  30. The love of the cross, the resurrection, and the ascension all connect to how the Holy Spirit transformed the disciples and built the church.

  31. Now, as we live in this time, the true purpose of reading the Bible is to understand God's love, Jesus' life, and the Holy Spirit's work in our own lives.

  32. The passage we read today is short but clearly explains how Christians should live, providing a standard for believers.

  33. We can divide this passage into two parts.

  34. The first part is Jesus predicting His suffering, and the second part is when the disciples argue about who is the greatest, and Jesus uses the example of a child to explain who is truly great.

  35. These seem like entirely different topics, but if you read the passage repeatedly, the suffering of Jesus and the argument among the disciples overlap in a way that shows us what is truly important and whether we are focusing on the wrong things in life.

  36. The prediction of Jesus’ suffering in this passage is the second time it appears in Mark’s Gospel.

  37. The first prediction was in Caesarea Philippi, where Peter grabbed Jesus and rebuked Him, which we find in Mark 8.

  38. The text says Peter took Jesus aside and rebuked Him forcefully, almost like grabbing Him by the collar.

  39. This shows how opposed Peter and the disciples were to the idea of Jesus' suffering and the cross—they did not want Jesus to go in that direction.

  40. Here, we see that the direction of the Gospel, the Good News that Jesus teaches, might be different from what we expect.

  41. To believe in Jesus and be saved means, in this sense, that we follow where Jesus leads, not where we want to go.

  42. Yet, many people focus on what they want, what they prefer, and what fits their judgment, instead of where God, Jesus, and the Bible lead.

  43. In the second part of the passage, the disciples suddenly argue about who is the greatest.

  44. The argument about who is the greatest is about who received the most recognition from Jesus or who had the greatest leadership.

  45. This was the level of the disciples at that time.

  46. Mark’s Gospel honestly shows that even in the early church, people were living worldly, non-Gospel-centered lives, debating who was greater.

  47. When the Gospel first came to Korea, churches were divided between those for the noble class and those for commoners.

  48. Even though the church preached about sharing love without boundaries, we instinctively divided our communities based on social distinctions.

  49. Near Deoksugung Palace, there is Jeongdong First Methodist Church, a church attended by high-ranking diplomats and elite members of society.

  50. Just a few hundred meters diagonally from there, you will find Sangdong Church, which was established by merchants near Namdaemun Market.

  51. This was a church mostly attended by commoners.

  52. Yeondong Church was also known as a noble church, while Seungdong Church was a radical church where nobility, commoners, and even outcasts worshipped together.

  53. I describe it as radical because, in the historical context of the time, such a mix was like something out of a fantasy.

  54. I’m not saying that the early Korean church was immature, but rather that the patterns of life naturally led to this kind of division.

  55. If we were like this among ourselves, what would happen when it came to racial divisions?

  56. The way our world works often allows distinctions and separations to find a place in our lives naturally.

  57. The disciples' argument about who was greater wasn't because they were immature, but because this is the reality of life we experience every day.

  58. The writer of Mark’s Gospel seems to have witnessed similar issues within the early church.

  59. In response, he recorded Jesus’ words carefully. Let’s read Mark 9:35-37:

  60. “Jesus sat down, called the Twelve, and said, ‘Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.’ He took a little child whom He placed among them. Taking the child in His arms, He said to them, ‘Whoever welcomes one of these little children in My name welcomes Me; and whoever welcomes Me does not welcome Me but the one who sent Me.’”

  61. We often think that being first means being someone important or outstanding, but Jesus says that being first means becoming the last and serving everyone.

  62. This doesn’t mean you shouldn’t strive to be first, but rather that if you are the most gifted disciple, the best leader, you must be the servant of all.

  63. This is an entirely different way of living.

  64. Who is the highest-ranking person in the church?

  65. Whoever you think of, that person must be someone who serves everyone.

  66. While working on church renovations, one of our elders proudly told the workers, “Have you ever seen a pastor as much like a servant as our pastor?”

  67. The workers laughed, but I thought it was a great compliment.

  68. Servant leadership is important in the church.

  69. Jesus embraces a little child and says, “Whoever welcomes one of these little children in My name welcomes Me; and whoever welcomes Me does not welcome Me but the one who sent Me.”

  70. A child represents two images. The first is purity, and the second is immaturity.

  71. To welcome a child here means to accept and not disregard this pure and immature child.

  72. No matter how small or insignificant someone might seem, do not disregard them.

  73. No matter how weak or insignificant someone may appear in the eyes of the world, do not be indifferent.

  74. Through such a life, we walk with Jesus, and ultimately, this means we are accepting God into our lives.

  75. Today, we are thrown into a great test.

  76. How will we view the world, and how will we understand and live with others?

  77. Will we follow God's love and open our hearts widely to love anyone and everyone?

  78. Or will we live our lives constantly drawing distinctions and discriminating against others based on what we believe to be biblical truth?

  79. The Word of God! If you have determined that this Word is truth and that we must live according to biblical truth, then you and I must remember that God's grace and love will be revealed in how we live our lives here on earth.

  80. God loves us, so let us also live with hearts full of love for others and spread the Gospel of Christ in this world.



말씀보다 중요한 것이 있을까?

마가복음 9:30-37

 

1.     기독교에는 중요한 것들이 있습니다. 믿음을 강조하고, 주일 성수를 강조합니다.

2.     성경말씀을 강조하는 것은 입이 아플 정도로 교회에서는 매우 중요하죠. 거기에 친교도 중요하다고 합니다.

3.     교회학교 교육도 중요하고, 찬양도 중요합니다.

4.     은혜의 통로, 즉 하나님을 더 깊이 알아가는데 도움을 주는 것들을 은혜의 통로라고 부르는데, 기도, 예배, 찬양, 교제라고 이야기할 수 있을 것 같아요.

5.     여기에 기본적인 신앙생활, 즉 기독교이 에센셜이라고 할 수 있는 것은 “성경”을 가장 기본으로 하고 있습니다.

6.     그런데, 사실 이런 구분에는 몇가지 고민이 있습니다.

7.     신앙생활에서 중요한 것은 하나님, 예수님, 성령님이라고 부르는 삼위일체 하나님에 대한 고백인데, 이런 고백은 어디서 찾을 수 있냐하면 성경에서 찾을 수 있다고 우리는 배워 왔습니다.

8.     당연한 것임에도 어떤 고민이 있냐 하면, “성경말씀 중심”이라는 표현을 사용하면서 절대적인 성경의 권위에 대한 이야기를 나눌 때 과연 이 성경의 권위는 가장 최상위에 놓아야 할 것인가? 아니면 하나님, 예수님, 성령님이라고 할 수 있는가?에 대한 고민입니다.

9.     앞서서, 성경에 하나님도 그렇고, 예수님도 그렇고, 성령님의 역사를 읽어낼 수 있다고 말씀드렸습니다.

10.   이런 이유 때문인지 몰라도 성경자체에 큰 권위를 두는 것은 당연해 보이지만, 어디까지 과연 성경의 권위를 두어야 하는가?에 대한 질문이 주어질 수 있습니다.

11.   이것은 사실 제가 드리는 질문이 아니라, 오랫동안 교회가 질문해온 내용들입니다.

12.   성경은 변하지 않죠. 그 말씀은 변하지 않습니다. 그런데 우리들의 삶은 늘 변합니다.

13.   세상은 예전 그대로 있지 않고 계속해서 바뀌어 갑니다.

14.   조금 와닿게 표현하면, 처음 서양 기독교 지도자들이 아시아에 선교사를 보내서 포교를 할 때 과연 동양인들을 하나님이 구원하실까?라는 것을 고민했었습니다.

15.   자기들의 사는 삶의 자리에서 완전히 다른 삶의 공간으로 가야하고 거기에 똑같은 말씀을 전하지만 과연 자기들과 같은 하나님의 사랑, 은혜, 하나님의 자료 인정받을 수 있는가를 고민했습니다.

16.   하나님의 말씀은 그대로인데, 선교의 상황, 교회의 상황이 바뀐것이죠.

17.   기억나시는 분들이 있으실지 모르지만, 성경을 잘 읽어내는 것은 성경말씀과 우리들의 삶이 대화를 나누어야 한다고 말씀드렸습니다.

18.   즉 말씀을 문자 그대로 보는 것이 아니라, 내 삶 즉 콘텍스트가 함께 어우러져서 읽혀져야 성경본문의 방향을 잡아낼 수 있다고 말씀드렸습니다.

19.   이런 이야기를 하시면 또 혼란이 오실 수 있는데, 그러면 성경말씀이 가르키는 방향을 우리가 정하는 것인가?에 대한 생각을 하실 수 있습니다.

20.   예전에 설교학을 배우면서 절대로 하지 말아야 할 것 중에 하나가 자기가 하고 싶은 말을 성경을 인용해서 하는 것이라고 배웠습니다.

21.   교회안에 갈등이나 문제가 있다고 그것을 성경말씀에 빗 대어서 이야기하는 것은 성경을 오독하는 문제를 일으킨다는 것입니다.

22.   그러니까 성경말씀과 우리의 삶의 자리가 이야기를 나눈다는 것은 생각보다 쉬운 것이 아니라는 것을 짐작 할 수 있을 것입니다.

23.   계속 이런 내용을 말씀드리면 밤을 새도 끝이 없을테니, 여기서 마무리하고 오늘 본문을 통해 읽혀지는 내용이 어떻게 우리의 삶과 대화를 나누고 여기서 한발짝 더 나아가서 우리가 기억해야 할 진정한 성경의 권위는 어떻게 부여되는지 살펴보도록 하겠습니다.

24.   말씀보다 더 중요한 것이 있을까?라는 질문은 사실, 말씀이 중요하다고 하면서 말씀을 자기가 하고 싶은 이야기를 하기위해 사용하는 것에 대한 경계와 그러지 말라는 당부를 드리기 위함입니다.

25.   여기서 한발짝 더 나아가 성경중심적이라고 이야기하면서 또는 말씀을 기반으로 했다고 하면서 사람을 위협하거나 두렵게 하거나 사람과 사람을 갈라내는 일을 한다는 것은 결코 성경중심적인 것도 아니고, 말씀을 기반으로 삶을 살아내는 것이 아니라는 사실을 기억 해야 한다는 것을 말씀드리는 것입니다.

26.   성경은 하나님이 어떻게 우리를 변함없이  사랑하셨고, 예수님이 어떤 말씀으로 복음을 전했으며, 성령께서 어떻게 교회를 세워 가셨는지를 잘 보여주고 있습니다.

27.   결론부터 말씀드리면 성경을 읽는다는 것, 말씀을 배운다는 것은 하나님이 끊임 없이 어떻게 열심을 내셔서 사람들을 사랑하셨는지,

28.   그리고 그 사랑의 결과로 독생자 예수그리스도를 이 땅에 보내셔서 우리를 구원하시기 위해 무슨 일을 하셨는지,

29.   이렇게 오신 예수께서 복음, 즉 기쁜 소식을 전함으로 우리를 어떻게 구원하셨는지

30.   십자가의 사랑과 부활 그리고 승천하심으로 이어지는 성령의 역사가 제자들을 어떻게 변화시키고, 교회를 세워갔는지

31.   그리고 지금, 우리가 살아가는 이 시간에 성경 말씀을 통해 우리들은 하나님의 사랑을, 예수님의 삶을, 그리고 성령의 역사가 어떻게 우리의 삶에서 일어나고 있는지를 살펴보는 것이 성경을 읽어내는 진정한 목적이라고 할 수 있을 것 같습니다.

32.   오늘 읽은 본문은 짧지만, 우리들이 세상을 살아가는 삶의 기준을 정확하게 이야기하는, 즉 예수를 믿는 그리스도인들이 어떤 삶을 살아야 하는 지를 잘 드러내는 본문입니다.

33.   우선, 본문은 두 부분으로 나눌 수 있습니다.

34.   첫번째는 예수님의 고난을 예고하는 장면이고, 두번째는 제자들이 누가 더 큰 사람인지를 두고 다툴 때 예수님이 어린아이 비유를 통해 누가 큰 사람인지에 대해서 설명하는 내용입니다.

35.   완전히 전혀 다른 내용이 등장하는 것 같지만, 사실 본문을 반복해서 읽어보면, 수난 받는 예수님과 제자들이 누가 더 큰 사람인지 다투는 장면은 묘하게 오버랩 되면서 우리들이 정작 중요하게 들여다봐야 할 것이 무엇이고, 중요하지 않은 것에 힘을 빼고 혹시 엉뚱한 것에 마음을 쓰며 살아가는 것은 아닌지에 대한 메시지를 읽어낼 수 있습니다.

36.   오늘 본문에 등장하는 예수님의 수난에 대한 예고는 두번째로 마가복음에서 등장합니다.

37.   첫번째 수난예고는 가이사랴 빌립보라는 동네에서 이야기하시는데, 그때 예수님이 고난받음을 이야기했더니 베드로가 예수의 멱살을 잡았던 장면이 마가복음 8장에 등장합니다.

38.   본문에는 예수를 바싹 잡아당겨 항의했다고 기록되어 있는데, 본문에 사용된 단어는 “멱살잡이”를 연상하게 하는 단어를 사용했습니다.

39.   그 정도로 예수의 고난과 십자가는 베드로에게,  제자들에게 큰 항의를 할만한 즉 그들이 원하지 않던 방향으로 예수님이 나아가신다는 것을 드러내 보이고 있습니다.

40.   여기서 우리들이 확인할 것은 예수님이 가르치시는 복음의 방향, 기쁜 소식의 방향은 우리들이 기대하는 것과는 다른 방향일 수 있다는 것입니다.

41.   예수를 믿고 구원받는 사람이라는 뜻은 이런 의미에서 보면, “내가 기대하는 것이 아니라, 예수께서 원하시는, 즉 예수가 이끄시는 곳으로 가는 사람”이라는 뜻이라고 할 수 있을 것 같습니다.

42.   그런데 대부분 하나님이 원하시는 것, 예수님이 원하시는 것 성경이 가리키는 방향에 힘을 쓰기보다는 내가 하고 싶은 것, 내가 판단하는 것, 내 맘에 드는 것에 힘을 쓰는 경우가 많죠.

43.   두번째 등장하는 본문에서는 뜬금없이 제자들이 누가 더 큰지 다툼이 일어났다고 합니다.

44.   여기서 말하는 누가 더 큰지는 예수님으로 부터 누가 더 인정받았는지, 또는 누가 더 큰 리더쉽이 있는지에 대한 논쟁이었습니다.

45.   예수를 따르는 제자들의 수준이 당시에 이정도였습니다.

46.   마가복음은 솔직하게 당시 제자들, 즉 초대교회들이 교회안에서 세상과 같은 누가 더 높고 낮고라는 표현을 사용하는 전혀 복음적이지 않은 삶을 살고 있음을 보여주고 있습니다.

47.   처음 조선에 복음이 전해졌을때 교회는 양반교회와 평민교회로 나뉘어져 있었습니다.

48.   교회가 경계없이 사랑을 나누고, 하나님의 사랑을 실천하는 곳이라고 이야기하지만, 우리들은 본능적으로 삶이 나눠서 구별하고 따로 공동체를 꾸리는 정도를 대수롭지 않게 여겼습니다.

49.   덕수궁 근처에 정동제일교회가 있습니다. 오래전부터 외교관 건물들이 둘러있던 곳이다 보니, 소위 사회적 지위가 높은 사람들이 모이는 교회였습니다.

50.   대각선으로 불과 몇 백미터만 가면, 상동교회가 있습니다. 남대문 시장통에 상인들이 모여서 세운 교회입니다.

51.   그러니 대부분 평민들이 모이던 교회였습니다.

52.   연동교회도 대표적인 양반 교회였고, 승동교회는 파격적으로 천민들이 평민 양반과 함께 모이는 교회였습니다.

53.   제가 파격적이라는 표현을 쓴 것은 당시 역사적 배경으로는 판타지 같은 일이기 때문입니다.

54.   제가 초기 한인교회가 미성숙했다는 말씀을 드리려는 것이 아니라, 우리가 살아가는 삶의 모양은 자연스럽게 이렇다는 것입니다.

55.   우리 끼리도 이랬는데, 인종별로 보면 어떻겠습니까?

56.   우리가 사는 세상의 모양은 이렇듯 우리들 스스로 구별과 차별이라는 존재가 자연스럽게 삶에 자리할 수 있습니다.

57.   제자들이 누가 더 큰가?라는 다툼은 사실, 제자들이 부족해서 손가락질 받을 만한 상황을 만든 것이 아니라, 우리들이 경험하는 삶의 전반적인 모습일 것입니다.

58.   마가복음 기자는 아마 초대교회 안에 이런 비슷한 문제가 있었던 것을 본문을 통해 드러내고 있습니다.

59.   여기에 예수님의 말씀을 자세히 기록하고 있습니다. 35절-37절 읽어보겠습니다.

60.   35.“예수께서 앉으신 다음에, 열두 제자를 불러 놓고, 그들에게 말씀하셨다. “누구든지 첫째가 되고자 하면, 그는 모든 사람의 꼴찌가 되어서 모든 사람을 섬겨야 한다.” 36그리고 어린이 하나를 데려다가 그들 가운데 세우신 다음에, 그를 껴안아 주시고 그들에게 말씀하셨다. 37“누구든지 내 이름으로 이런 어린이들 가운데 하나를 영접하면, 그는 나를 영접하는 것이요, 누구든지 나를 영접하는 사람은, 나를 영접하는 것보다, 나를 보내신 분을 영접하는 것이다.”

61.   우리는 첫째가 되는 것이 높은 사람, 또는 뛰어난 자로 인식할지 모르지만, 예수님은 첫째가 곧 꼴찌가 되어서 모든 사람을 섬겨야 한다고 이야기하십니다.

62.   이 의미를 첫째가 되지 말라는 것이 아니라, 예수를 따르는 제자들 중에 가장 수제자 또는 가장 훌륭한 리더십을 보이는 자라면, 당연히 모든 사람을 섬겨야 하는 자가 되어야 한다는 것입니다.

63.   이것은 완전히 다른 삶의 모양을 이야기하는 것입니다.

64.   교회에서 가장 높은 사람이 누구입니까?

65.   여러분이 생각하는 분이 바로 그 분이라면 그 분은 모두를 섬겨야 하는 사람이어야 합니다.

66.   교회공사를 하면서 점심을 늘 같이 먹는데, 저희 권사님 한 분이 일하는 분들에게 자랑을 하십니다. “우리 목사님처럼 머슴 같은 목사님 보신적 있어요?”

67.   일하시는 분들이 웃으셨는데, 그 말이 아주 좋다는 생각이 들었습니다.

68.   교회는 섬김의 리더십이 중요합니다.

69.   그리고 예수님이 어린아이를 껴안아 주시고 하시는 말씀이 “이 아이를 영접하는 것은 곧 나를 영접하는 것이고, 나를 영접하는 것은 나를 보내신 분을 영접하는 것”이라고 말씀하십니다.

70.   어린아이는 두가지 이미지를 가지고 있습니다. 첫번째는 순수함 이고 두번째는 철없음 입니다.

71.   여기서 예수님이 어린아이를 영접하는 것, 여기서 영접은 “받아들이는 것”이라고 이해하실 텐데, 여기서 받아들임이라, 이런 순수하고 철없는 아이를 무시하지 않는 것~! 이라는 뜻으로 이해하시면 됩니다.

72.   즉 아무리 존재가 작아도 무시하지 않는 것

73.   아무리 세상이 볼 때 나약해도 무관심하지 않는 것

74.   그런 삶을 통해 예수와 동행하고 결국, 하나님을 내 삶에 받아들 이것이라는 의미로 이해하셔야 합니다.

75.   오늘 우리는 큰 시험무대에 던져졌습니다.

76.   세상을 어떻게 볼지, 사람을 어떻게 이해하며 살아갈지

77.   하나님의 사랑을 본받아 어느 누구든지 활짝 열린 마음으로 사랑을 할지

78.   아니면 내가 정한 것을 가지고 성경적 진리라는 표현으로 누군가를 계속해서 구별 짓고, 차별하고 살지를 우리는 결정해야 합니다.

79.   하나님의 말씀! 그 말씀이 진리이고 반드시 지키고, 성경적 진리로 살아가야 한다고 결심하신다면 하나님의 은혜와 사랑은 결국 내가 어떤 삶을 살아가냐에 따라서 이 땅에 드러남을 기억하시는 저와 여러분이 되기를 바랍니다.

80.   하나님은 우리를 사랑하십니다. 그러니 우리도 누구든지 사랑하려는 마음으로 이땅을 살아감으로 그리스도의 복음을 전하시기를 바랍니다.



 
 

댓글

별점 5점 중 0점을 주었습니다.
등록된 평점 없음

평점 추가

주소 451 Moraga Way, Orinda, CA 94563. 전화 510-652-4155 

© BKUMC DESIGN TEAM. ALL RIGHTS RESERVED. 

  • Facebook
  • YouTube
  • Instagram
bottom of page