Thursday, February 26th, Deuteronomy 8:2–3, 2월26일 목요일, 신명기 8:2–3
- Bkumc 열린교회
- 5일 전
- 4분 분량

2 당신들이 광야를 지나온 사십 년 동안, 주 당신들의 하나님이 당신들을 어떻게 인도하셨는지를 기억하십시오. 그렇게 오랫동안 당신들을 광야에 머물게 하신 것은, 당신들을 단련시키고 시험하셔서, 당신들이 하나님의 계명을 지키는지 안 지키는지, 당신들의 마음 속을 알아보려는 것이었습니다. (신명기 8:2)
눈앞에 보이지 않는 것을 위해 노력하는 삶은 꽤 불안한 마음을 붙들고 사는 것과 다름이 없습니다. 확실치 않은 것을 위해 힘을 쓰고, 그 힘을 쓴만큼 결과가 있기를 바라지만, 그 열매가 생각보다 부족하다는 생각에 그 노력들은 실망으로 움켜쥐움을 당하게됩니다.
우리들이 살아가는 삶이 아마 이런 비슷한 삶의 연장일것입니다. 그럼에도 삶이 살아지는 것은 노력의 열매는 갑자기 생기는 것이 아니라 꾸준함에서 생기는 것이고, 그 순간에 느꼈던 불안함은 그래도 남게되는 이런 저런 열매들로 회복이 되기 때문일것입니다.
오늘 실천내용으로는 교인한명에게 연락해보기인데, 관계라는 것이 갑자기 세워지는것도 아니고, 뭔가 특별한 계기를 만들기 위해 노력을 해보자는 의미에서 나눈것입니다. 익숙한것에서 벗어나 익숙하지 않은 것에 마음을 두려는 것은 생각보다 큰 용기가 필요하고 오랜 숙성이 필요하다는 것을 우리는 잘 압니다.
이스라엘이 출애굽이후에 광야의 삶이 필요했던 이유는 바로 여기에 있는것 같습니다. 완벽하게 딱 드러맞는 성공보다는 긴 시간 예상치 못한 삶이 이들을 좀더 성숙하게 그리고 다른 용기와 경험으로 전혀 다른 존재로 탈바꾸시키는 시간이 있었을 것입니다.
이스라엘의 사십 년 광야 생활은 우연한 방황이 아니라 하나님께서 의도적으로 인도하신 시간이었습니다. 하나님은 그들을 버려두신 것이 아니라 광야 길을 “걷게 하셨습니다.” 목적지에 곧장 데려가실 수도 있었지만, 하나님은 그 긴 시간을 통과하게 하셨습니다. 그 이유는 그들의 마음이 어떠한지 드러나게 하시기 위함이었습니다. 광야는 길을 잃는 장소가 아니라, 마음이 드러나는 장소였습니다. 우리의 삶에도 이해되지 않는 지연과 우회가 있지만, 오늘 말씀은 그 시간을 “기억하라”고 말씀합니다. 지나온 광야의 시간은 헛된 낭비가 아니라 영혼을 다듬는 훈련의 자리였습니다.
하나님은 그들을 낮추셨고, 배고프게 하셨습니다. 인간의 계산과 능력이 통하지 않는 환경 속에 두셨습니다. 그러나 동시에 그들에게 만나를 주셨습니다. 낮추심과 공급하심은 함께 있었습니다. 하나님은 굶기기 위해 배고프게 하신 것이 아니라, 무엇으로 사는 존재인지 가르치기 위해 배고프게 하셨습니다. 광야의 배고픔은 파괴가 아니라 교육이었습니다. 우리가 의지하던 것들이 무너질 때, 비로소 하나님의 말씀만이 생명의 근원임을 배우게 됩니다.
“사람이 떡으로만 사는 것이 아니요.” 우리는 눈에 보이는 성과와 안정, 숫자와 결과로 살아가는 것처럼 보이지만, 실제로 우리를 살게 하는 것은 하나님의 입에서 나오는 말씀입니다. 말씀이 방향을 주고, 말씀이 삶을 해석하게 하며, 말씀이 우리의 존재를 붙들어 줍니다. 오늘 하루도 우리는 무엇으로 살고 있습니까. 눈에 보이는 떡입니까, 아니면 하나님의 말씀입니까. 광야 같은 아침일지라도, 말씀을 붙드는 자는 결코 메마르지 않을 것입니다.
열린교회도 바로 이런 광야의 시간을 보내고 있을지 모릅니다. 우리는 변화되어가고 있고, 웨슬리 목사님이 말씀하신것처럼 개인성화와 사회성화를 위해 노력함으로 그리스도의 완전으로 나아가고 있는 시간이라는 생각이 듭니다. 오늘 더 성숙한 발걸음에 주님의 동행하심이 가득하시기를 기도합니다.
묵상
지금의 광야는 무엇이고, 이 광야이후에 내 삶은 어떻게 변화될것 같으세요?
중보기도
교회의 모든 부서와 교회학교, 유스, 청년, 장년사역들을 위해서 기도해주세요.
이번주 토요일에 디너처치가 있습니다. 영어예배 프로젝트를 위해서 기도해주세요.
“Remember how the LORD your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments.”
Living for something that is not yet visible often feels like holding onto anxiety. We pour our strength into uncertain outcomes, hoping that our efforts will produce results. Yet when the fruit seems smaller than expected, those efforts can quickly be grasped by disappointment.
Perhaps much of our lives feel like an extension of this very pattern. And yet life continues. The fruit of our labor does not appear suddenly; it grows out of steady faithfulness. The anxieties we once felt are gradually healed by the quiet, unexpected fruits that remain. What once felt uncertain slowly becomes part of our maturity.
As a practical step for today, I suggested reaching out to one church member. Relationships are not built overnight, nor are they formed only through dramatic moments. The invitation is simply to make a small, intentional effort. We know well that turning our hearts toward what is unfamiliar requires more courage and longer cultivation than we expect.
This may be why Israel needed the wilderness after the Exodus. Rather than experiencing an immediate, perfectly aligned success, they were given a long season of unpredictability. Through that unexpected journey, they were shaped into a different people—matured through courage, dependence, and lived experience.
Israel’s forty years in the wilderness were not accidental wandering but an intentional leading by God. God did not abandon them; He made them walk the wilderness road. He could have brought them directly to their destination, yet He allowed them to pass through that long season. The purpose was to reveal what was in their hearts. The wilderness was not a place of getting lost, but a place where the heart was exposed. In our lives as well, there are delays and detours we do not understand. Yet today’s passage tells us to “remember.” The wilderness we have passed through was not wasted time, but a training ground that shaped our souls.
God humbled them and allowed them to hunger. He placed them in circumstances where human calculation and ability could not prevail. Yet at the same time, He gave them manna. Humbling and provision existed together. God did not allow hunger to destroy them, but to teach them what truly sustains life. The hunger of the wilderness was not punishment, but education. When the things we relied upon collapse, we finally learn that the Word of God alone is the source of life.
“Man does not live on bread alone.” We may appear to live by visible achievements, security, numbers, and outcomes, but what truly sustains us is every word that comes from the mouth of God. His Word gives direction, interprets our lives, and holds our very being together. What are we living by today? Visible bread, or the Word of God? Even on a wilderness-like morning, the one who clings to His Word will not wither.
Perhaps Yeolin Church is also passing through such a wilderness season. We are changing and growing. As John Wesley taught, we are pressing on toward Christian perfection through personal holiness and social holiness. This may be a season of formation. I pray that the Lord’s presence will richly accompany our more mature steps today.
Reflection
What is the wilderness you are walking through right now?How do you think your life will be transformed after this wilderness season?
Intercessory Prayer
Please pray for all the ministries of our church: every department, the church school, youth, young adults, and adult ministries.
There will be Dinner Church this Saturday. Please pray especially for the English worship project and for God’s guidance and fruitfulness.
.png)





댓글