top of page

YEOLIN CHURCH

로고4.png

© 2025 by Yeolin Church.

  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube

berkeleykumc@gmail.com
510-652-4155

451 Moraga Way
Orinda, CA 94563

로고4.png
Contact Us

Acts 7:44–56, Tuesday, May 5, 사도행전 7:44-56, 5월 5일 화요일

  • 작성자 사진: Bkumc 열린교회
    Bkumc 열린교회
  • 2분 전
  • 4분 분량
"보라 하늘이 열리고 인자가 하나님 우편에 서신 것을 보노라" (행 7:56, 새번역)

스데반의 설교가 끝을 향해 달려갑니다. 앞에서는 아브라함, 요셉, 모세 이야기를 차분하게 풀어냈는데, 여기서부터는 톤이 달라집니다. 직접적입니다. 날이 서 있습니다. "목이 굳고 마음과 귀에 할례를 받지 못한 사람들아, 너희는 언제나 성령을 거역하는구나." 공회 앞에서 이런 말을 한다는 것이 보통 용기가 아닙니다.


스데반이 하고 싶었던 말의 핵심이 여기 나옵니다. 이스라엘은 광야에서 증거의 장막을 가지고 있었습니다. 하나님이 모세에게 지시하신 대로 만든 것입니다. 그런데 솔로몬이 성전을 지었습니다. 화려하고 웅장한 건물. 그리고 사람들은 그 건물 안에 하나님을 가두기 시작했습니다. 스데반은 바로 그것을 지적하고 있습니다. "지극히 높으신 분은 사람의 손으로 만든 곳에 계시지 않습니다." 이사야의 말을 인용하면서 말합니다. 하늘이 내 보좌요, 땅이 내 발판인데 너희가 나를 위해 무슨 집을 짓겠느냐고.


건물이 문제가 아닙니다. 건물 안에 하나님을 가두려는 마음이 문제입니다. 제도가 문제가 아닙니다. 제도로 하나님을 통제하려는 마음이 문제입니다. 스데반이 성전을 모독했다는 혐의를 받은 것이 이 지점입니다. 하나님은 성전 밖에도 계신다고 했으니까요. 그 말이 종교 권력자들에게는 신성모독으로 들렸습니다.


지난 주일에 스데반이 이 긴 설교를 통해 영향을 준 "어디에나 계시는 하나님"이라는 고백이 담긴 설교의 내용입니다. 지금은 우리 모두가 당연하게 고백하는 이 문장이 당시에는 파격적인 선언이었습니다.


공회 사람들이 이 말을 듣고 이를 갑니다. 분노가 폭발합니다. 그런데 바로 그 순간, 스데반은 하늘을 바라봅니다. 그리고 말합니다. "보라, 하늘이 열리고 인자가 하나님 우편에 서신 것을 보노라." 보통 성경에서 예수님은 하나님 우편에 앉아 계신다고 표현합니다. 그런데 여기서는 서 계십니다. 서 계신다는 것이 작은 차이가 아닙니다. 스데반을 맞이하기 위해, 스데반을 위해 증인이 되기 위해 일어나신 것입니다.


사람들은 귀를 막고 소리를 지르면서 스데반을 성 밖으로 끌어냅니다. 돌을 던집니다. 그 자리에서 스데반이 죽습니다. 초대 교회 최초의 순교입니다. 그런데 이상하게, 이 장면이 패배처럼 읽히지 않습니다. 하늘이 열렸고, 예수님이 서 계셨다는 장면은 죽음이 실패가 아니라, 새로운 차원의 죽음을 이야기해주는 것 같습니다.


가장 극한의 순간에 하늘이 열렸습니다. 가장 불리한 자리에서 가장 분명한 것을 보았습니다. 스데반은 돌에 맞으면서도 무릎을 꿇고 기도했습니다. "주여, 이 죄를 저들에게 돌리지 마옵소서." 어디서 들어본 말입니다. 십자가 위에서 예수님이 하셨던 말씀과 너무 닮아 있습니다.


결국 스데반이 본 것이 스데반을 만들었습니다. 무엇을 바라보느냐가 어떻게 살고 어떻게 죽는지를 결정합니다.


묵상

가장 극한의 순간에 하늘이 열립니다. 바라보는 것이 우리를 만듭니다.


중보기도

  1. 교회 각 부서들이 건강하게 잘 자라도록 기도해주세요.

  2. 이번 한주간은 날씨계속 좋지 않습니다. 이번주 토요일에 선교걷기 대회가 있다는 것 잊지 마시고 함께해주세요.

"Look, I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God." (Acts 7:56)

Stephen's sermon is rushing toward its end. Up to this point he has been calm and methodical — working through Abraham, Joseph, Moses. But here the tone shifts. It gets direct. The edges sharpen. You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears. You always resist the Holy Spirit. Standing before the Sanhedrin and saying something like that takes a particular kind of courage.


This is where the heart of what Stephen has been building toward finally surfaces. Israel had the tabernacle in the wilderness — made according to God's exact instructions to Moses. Then Solomon built the temple. Grand, magnificent, imposing. And somewhere along the way, people began trying to contain God inside it. That is precisely what Stephen is calling out. The Most High does not live in houses made by human hands. He quotes Isaiah: heaven is my throne, the earth is my footstool — what kind of house could you possibly build for me?


The building isn't the problem. The impulse to lock God inside the building is. The institution isn't the problem. The impulse to use the institution to control God is. This is exactly why Stephen was charged with blasphemy — because he said God exists outside the temple too. To the religious authorities, that was an intolerable thing to say.


Last Sunday's sermon drew from this same long speech of Stephen's — the confession that God is everywhere, present beyond any one place. We say that so easily now. But in that moment, before the Sanhedrin, it was a shattering declaration.


The council hears it and their fury breaks open. But in that exact moment, Stephen looks up. And he says: Look — I see heaven open, and the Son of Man standing at the right hand of God. Everywhere else in Scripture, Jesus is described as seated at God's right hand. Here, he is standing. That is not a small difference. He has risen — to receive Stephen, to stand as a witness for him.


The crowd covers their ears, rushes at him, drags him outside the city and throws stones. Stephen dies. The first martyr of the early church. And yet, strangely, this scene does not read like a defeat. Heaven opened. Jesus was standing. The image seems to say that this death is not failure — it is death of a different kind entirely, death that opens into something beyond itself.


At the most extreme moment, heaven opened. In the most impossible place, the clearest thing became visible. Even as the stones fell, Stephen knelt and prayed: Lord, do not hold this sin against them. It sounds familiar. It sounds almost exactly like words spoken from a cross.


In the end, what Stephen saw made Stephen who he was. What we fix our eyes on determines how we live — and how we die.


Reflection

At the most extreme moment, heaven opens. What we look at makes us who we are.


Intercessory Prayer

  1. Please pray that each ministry of our church would grow in health and strength.

  2. The weather this week is not looking great — but don't forget that the Mission Walk is this Saturday. Please plan to join us.

 
 
 

댓글


bottom of page