top of page

YEOLIN CHURCH

로고4.png

© 2025 by Yeolin Church.

  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube

berkeleykumc@gmail.com
510-652-4155

451 Moraga Way
Orinda, CA 94563

로고4.png
Contact Us

Joshua 22:21–34, December 26, 2025 (Friday), 여호수아 22 : 21~34, 2025.12.26 (금)

  • 작성자 사진: Bkumc 열린교회
    Bkumc 열린교회
  • 4일 전
  • 4분 분량

ree
오히려 이 단은, 우리와 당신들 사이에, 그리고 우리의 자손 사이에, 우리의 믿음을 증명하려고 세운 것입니다. 우리도 번제물과 다른 제물과 화목제물을 가지고 주님을 진정으로 섬기는 사람들이라는 것을 증명하려는 것입니다. 그래서 먼 훗날에, 당신들의 자손이 우리의 자손에게 ‘너희는 주님에게서 받을 몫이 없다’고 말하지 못하게 하려는 것입니다 (여호수아 22:27)

몇일동안 밤에 쏟아 부은 비와 바람으로 잠을 설쳤습니다. 그리고 아침이 되면 언제 그랬냐는 듯이 해가 뜨는 걸 보면, 밖에 흩날린 나뭇가지와 나뭇잎을 보면 그 난리를 짐작할뿐 고요하고 조용한 그리고 맑은 아침을 맞이합니다. 비가 바람에 유리창을 때리며 내렸는데 아침에는 고요합니다.


성탄절 아침에 낯선 전화로 전화가 왔습니다. 한국에서 막 미국에 살기 시작한 가족인데 성탄절예배가 있냐는 문의였습니다. 아마 우리교회 뿐만 아니라 여기저기 연락을 했는데 전화를 받는 곳은 없고 저희 교회전화는 제 핸드폰에 연결되어서 반가운 목소리로 이야기를 나누기 시작한것 같습니다. "한국에서는 가장 화려한 성탄절 예배를 드렸었는데 미국은 다른가 봅니다!" 미국은 성탄절이 가족과 함께라는 말로 간단하게 그 당혹스러움을 달래주고 주일에 뵙자는 인사로 마무리 했습니다.


처음 미국에 왔을때의 기억이 떠오르며 문화적인 차이 그리고 교회마저도 다른 목회적 방향등을 생각해보았습니다. 처음에는 낯설지만 지금은 잘 적응하고 있는 그리고 익숙해져있는 삶에 적응은 이해를 통해 가볍게 시작된다는 생각이 들었습니다.


오늘 본문에는 요단 동편에 있던 르우벤과 갓, 므낫세 지파가 제단을 쌓은 것이 요단 서편의 지파들에게 어오해가 생겼다는 내용입니다. 요단동편 지파들은 "하나님의 백성으로 잊혀질까?"의 두려움으로 제단을 쌓았고, 요단 서편 지파들은 이들이 보인 행동이 바알에게 제산을 지내서 생긴 하나님의 진노를 떠올리게 되었습니다. 칼을 들고 요단 동편지파들을 치러가려다 칼을 내려놓고는 물었습니다. 왜? 단을 쌓았을까? 요단 동편 지파들의 답은 "두려움"이라는 것, 그리고 이 답을 통해 오해가 사라지고 이 제단인 화합과 이해의 단으로 변화되었습니다.


두려움은 나름의 행위를 만들어냅니다. 그리고 낯섬은 묻고 상황을 알게되면 이해로 넘어갈 수 있습니다. 우리는 가끔 묻지 않고 짐작한 것으로 상황을 악화시킵니다. 상황을 악화시키는 것은 우리를 분열돠 단절로 이끌게 합니다. 대부분의 문제들은 짐작과 묻지 않아서 벌어지는 일들이 많습니다.


교회공동체라고 문제가 없겠습니까? 다만 이런 오해를 진실로 풀어내는 것이 교회공동체의 모양이겠죠.


2025년을 마무리할 시간, 짐작을 내려놓고 이해를 위해 진지하게 물어보고 이야기를 나눈다는 것에 대한 깊은 이해를 가지시기를 부탁드립니다. 우리들의 말과 행동은 하나님을 향한 신앙의 증거가 되어야 함을 기억하시기 바랍니다.


묵상

2025년 어떤 것이 가장 기억에 남으세요?


중보기도

  1. 한해를 마무리하는 열린교회 모든 성도들을 위해서 기도합니다. 짐작보다는 대화와 마음을 나누는 삶을 통해 신앙의 증거의 이야기들을 나누는 교회공동체가 되기를

  2. 오클랜드교회 빌딩 매각을 위해서 기도해주세요.


“Rather, this altar was built as a witness between us and you, and between our descendants and yours, to testify that we too will serve the LORD. We will serve Him with burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings. It was built so that in the future your descendants may not say to ours, ‘You have no share in the LORD.’”(Joshua 22:27)

For several nights, I lost sleep as heavy rain and fierce winds poured down relentlessly. But when morning came, the sun rose as if nothing had happened. Only the scattered branches and fallen leaves outside hinted at the storm of the night before. The rain had battered the windows with the wind, yet the morning arrived calm, quiet, and clear.


On Christmas morning, I received a call from an unfamiliar number. It was a family who had just moved to the United States from Korea, asking whether we had a Christmas worship service. They had likely called several churches, but no one answered. Our church phone, however, is connected to my cell phone, and so we began to talk with warm and grateful voices.“In Korea, we used to have very grand and beautiful Christmas worship services,” they said. “It seems different in the U.S.”I gently eased their confusion by explaining that Christmas in the U.S. is often centered on family, and we ended the call by saying we would see each other on Sunday.


That conversation brought back memories of when I first came to the United States. I reflected on cultural differences and even the different pastoral directions churches take. What once felt unfamiliar has now become familiar. I realized again that adaptation often begins lightly—with understanding.


Today’s passage tells us about the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, who lived on the east side of the Jordan. When they built an altar, the tribes on the west side of the Jordan misunderstood their intention. The eastern tribes built the altar out of fear—the fear of being forgotten as God’s people. The western tribes, however, interpreted their action as an act of unfaithfulness, recalling the wrath of God that had come upon Israel because of sacrifices offered to Baal. They took up their swords to go to war against them. Yet before striking, they stopped and asked a question:“Why did you build this altar?”


The answer from the eastern tribes was simple: fear.Through that honest explanation, misunderstanding was resolved, and the altar—once a symbol of potential division—became an altar of reconciliation and understanding.


Fear often gives birth to certain actions. And unfamiliarity, when met with questions and genuine listening, can move toward understanding. Too often, we worsen situations by assuming rather than asking. Such assumptions lead us into division and separation. Many conflicts arise not because of malice, but because we do not ask and choose instead to guess.


Is the church community free from such problems? Of course not. What matters is how we faithfully untangle misunderstandings. That, perhaps, is what the church community is meant to look like.


As we come to the end of 2025, I invite you to lay down assumptions and to commit yourself to sincere conversations that seek understanding. Please remember that our words and actions are meant to be witnesses of our faith before God.


Reflection

What stands out most in your memory from the year 2025?


Intercessory Prayer

  1. We pray for all the members of Yeolin Church as we come to the close of this year. May we become a community that shares stories of faith as living testimony—choosing conversation over assumption, and sharing hearts with one another.

  2. Please also pray for the sale of the Oakland church building.

댓글


bottom of page