Matthew 2:13–23, January 15, 2026 (Thursday), 마태복음 2 : 13~23, 2026.01.15 (목)
- Bkumc 열린교회
- 1월 15일
- 5분 분량

19 헤롯이 죽은 뒤에, 주님의 천사가 이집트에 있는 요셉에게 꿈에 나타나서 20말하였다. “일어나서, 아기와 그 어머니를 데리고 이스라엘 땅으로 가거라. 그 아기의 목숨을 노리던 자들이 죽었다.” (마태복음 2:19-20)
우리는 종종 예수님의 탄생을 “기쁜 소식”으로만 기억합니다. 마태복음 2장은 그 기쁨의 이면에 놓인 불안과 공포, 도망과 침묵의 이야기를 숨기지 않고 있습니다. 오늘 본문은 아기 예수가 헤롯의 위협을 피해서 애굽으로 도망쳐야 했던 사건을 기록하고 있습니다. 예수님은 이 세상에서 마주한 첫번째 삶이 "난민"이었다는 것을 기억해야합니다.
헤롯은 "이스라엘 왕이 나셨다"는 동방박사의 이야기에 베들레헴과 그 인근 지역의 두 살 이하 사내아이들을 모두 죽이라는 극단적인 선택을 합니다. 이 선택의 방향은 자신이 유일한 왕이라는 것 그리고 자신을 위협하는 다른 종류의 왕을 되도록 빨리 제거하고나 하는 욕망에서 출발합니다. 단지 자신의 권력을 지키고자 다른 생명을 가볍게 여기는 이런 행위, 우리는 이런걸 폭국 또는 독재와 파시즘이라고 표현합니다.
마태는 이 비극적인 현실을 숨기지 않고, 오히려 그 한가운데에서 예수님의 삶이 시작되었음을 증언합니다. 구원자이신 예수님께서는 처음부터 안전한 자리나 보호된 공간이 아니라, 폭력과 억압이 존재하는 현실 속에서 생명을 이어 가셔야 했습니다.
이 본문에서 특별히 주목하게 되는 것은, 하나님께서 예수님을 보호하시는 방식입니다. 하나님께서는 헤롯을 즉각적으로 제거하시거나, 눈에 띄는 기적을 통해 상황을 해결하지 않으셨습니다. 대신 요셉에게 주신 꿈과 한 가족의 조용한 이동을 통해, 생명을 지켜 가셨습니다. 하나님의 구원은 종종 크고 화려한 방식이 아니라, 눈에 잘 띄지 않는 순종과 결단 속에서 이루어집니다.
요셉은 천사의 말씀 앞에서 이유를 따지거나 조건을 계산하지 않습니다. “일어나 아기와 그의 어머니를 데리고 애굽으로 피하라”는 말씀에 즉시 순종하여 길을 나섭니다. 불확실한 미래와 낯선 땅을 향한 이 조용한 순종이, 하나님의 구원 계획 안에서 결정적인 역할을 하게 됩니다. 신앙은 때로 말로 고백되는 확신이 아니라, 설명 없이도 순종하며 자리를 옮기는 용기로 드러나기도 합니다.
예수님께서는 애굽에서 머무시는 시간을 가지십니다. 이는 단순한 피난이 아니라, “내가 애굽에서 내 아들을 불렀다”는 말씀의 성취로 이해됩니다. 출애굽의 기억과 억압과 해방의 역사가 담긴 그 땅에서, 예수님께서는 고난의 역사와 연대하시는 메시아로서의 정체성을 드러내십니다. 예수님의 길은 처음부터 고난받는 이들과 함께하시는 길이었습니다.
헤롯이 죽은 이후에야 요셉과 마리아, 그리고 아기 예수님께서는 다시 이스라엘 땅으로 돌아오게 됩니다. 그러나 그들의 귀환 역시 완전한 안전을 의미하지는 않았습니다. 아켈라오의 통치를 피해 갈릴리 나사렛으로 향하게 되면서, 예수님께서는 중심이 아닌 변두리에서 성장하십니다. “나사렛 사람”이라는 이름은 훗날 멸시의 표현이 되기도 하지만, 바로 그 자리에서 하나님의 아들께서 조용히 자라가셨습니다.
이 본문은 오늘 우리에게 질문을 던집니다.하나님께서는 왜 때로 침묵하시는 것처럼 보이시는지, 그리고 왜 악이 잠시 승리하는 것처럼 보이는지를 묻게 합니다. 그러나 마태복음 2장은 분명히 증언합니다. 하나님께서는 침묵하고 계신 것이 아니라, 생명을 지키는 길을 이미 예비하고 계십니다. 그 길은 때로 도망처럼 보이고, 후퇴처럼 느껴질 수 있으나, 그 자리 위에 하나님의 구원이 놓여 있습니다.
오늘날 우리가 살아가는 현실 속에서도 힘과 통제, 두려움에 기반한 논리는 여전히 작동하고 있습니다. 이러한 상황 속에서 교회와 성도들은 어떤 선택을 해야 하겠습니까. 본문은 우리에게 생명을 살리는 선택, 연약한 이들과 함께 이동하는 용기, 그리고 작고 보잘것없어 보일지라도 하나님 말씀에 순종하는 삶이 곧 하나님의 뜻임을 가르쳐 줍니다.
예수님께서는 도망치셨습니다. 그러나 그 도망은 실패가 아니라, 하나님의 구원을 향한 시작이었습니다.
묵상
화려함과 중심이 아니라 주변과 변두리에서 하나님의 역사가 일어났습니다. 우리들의 시선은 주로 어디를 향하고 있나요?
중보기도
내일 파사디나에 오전 10시에 있는 장례예식에 참석하기 위해 저녁에 운전해서 LA로 내려갑니다. 오고가는 길 잘 다녀올수 있도록 기도해주세요.
이번 주 토요일 새벽부터 마음을 다해 기도하는 기도의 시간을 함께했으면 합니다. 보지 못한것들을 보고, 생각지 못한것들을 생각하는 시간이 되기를 바랍니다.
Matthew 2:19–20
19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt20 and said, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child’s life are dead.”(Matthew 2:19–20)
We often remember the birth of Jesus only as “good news.”Yet Matthew chapter 2 does not hide the fear, anxiety, flight, and silence that lie beneath that joy. Today’s passage records the event in which the infant Jesus had to flee to Egypt to escape the threat of Herod. We must remember that Jesus’ very first experience of life in this world was that of a refugee.
Upon hearing the Magi’s report that “a king of the Jews has been born,” Herod makes an extreme decision: he orders the killing of all male children two years old and under in Bethlehem and its surrounding region. This decision flows from his desire to remain the sole king and to eliminate, as quickly as possible, any other kind of king who might threaten his power. Such an act—treating other lives as expendable for the sake of preserving one’s own authority—is what we call tyranny, dictatorship, or fascism.
Matthew does not conceal this tragic reality. Instead, he testifies that it is precisely in the midst of this violence that the life of Jesus begins. From the very start, the Savior does not grow up in a safe or protected space, but must sustain life within a world marked by violence and oppression.
What stands out most in this passage is the way God protects Jesus. God does not immediately remove Herod, nor does God resolve the situation through a dramatic, visible miracle. Instead, God preserves life through a dream given to Joseph and through the quiet movement of one family. God’s salvation often unfolds not through grand displays, but through unseen obedience and decisive faithfulness.
Before the angel’s message, Joseph does not ask for explanations or calculate conditions. At the command, “Get up, take the child and his mother, and flee to Egypt,” he immediately sets out. This quiet obedience toward an uncertain future and an unfamiliar land plays a decisive role in God’s plan of salvation. Faith is not always revealed through bold declarations, but sometimes through the courage to move without explanation.
Jesus remains in Egypt for a season. This is not merely an escape, but the fulfillment of the word, “Out of Egypt I have called my son.” In that land marked by memories of oppression, exile, and liberation, Jesus reveals his identity as a Messiah who stands in solidarity with histories of suffering. From the beginning, the path of Jesus is the path of being with those who suffer.
Only after Herod’s death do Joseph, Mary, and the child Jesus return to the land of Israel. Even then, their return does not guarantee complete safety. Fearing the rule of Archelaus, they withdraw to Galilee and settle in Nazareth. Jesus grows not at the center, but on the margins. Though “Nazarene” later becomes a term of contempt, it is there that the Son of God quietly grows.
This passage asks us important questions today. Why does God sometimes seem silent? Why does evil appear to prevail, even if only for a time? Yet Matthew chapter 2 clearly testifies that God is not silent. God has already prepared a way to preserve life. That way may look like flight or retreat, but it is precisely there that God’s salvation is at work.
Even in our present world, systems driven by power, control, and fear continue to operate. In such a reality, what choices are the church and believers called to make? This passage teaches us that choosing life, having the courage to move with the vulnerable, and obeying God’s word—even when it appears small or insignificant—are at the very heart of God’s will.
Jesus fled.But that flight was not failure—it was the beginning of God’s salvation.
Reflection
God’s work unfolded not in splendor or at the center, but on the margins and in overlooked places.Where, then, is our gaze most often directed?
Intercessory Prayer
This evening, I will be driving down to Los Angeles in order to attend a funeral service in Pasadena tomorrow morning at 10 a.m. Please pray for safe travel to and from.
Also, beginning early Saturday morning, I hope we can share a time of heartfelt prayer together—a time to see what we have not seen,and to think about what we have not yet imagined.
.png)





댓글