"Romans 12:1–8, October 1, 2025 (Wednesday)", 로마서 12 : 1~8, 2025.10.01 (수)
- Bkumc 열린교회
- 10월 1일
- 4분 분량

1 형제자매 여러분, 그러므로 나는 하나님의 자비하심을 힘입어 여러분에게 권합니다. 여러분의 몸을 하나님께서 기뻐하실 거룩한 산 제물로 드리십시오. 이것이 여러분이 드릴 합당한 예배입니다. 2여러분은 이 시대의 풍조를 본받지 말고, 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아서, 하나님의 선하시고 기뻐하시고 완전하신 뜻이 무엇인지를 분별하도록 하십시오.
아침 일찍 호텔에서 나와서 JFK 공항으로 이동했습니다. 꽤 먼거리라 우버를 타고 순식간에 도착한것 같은데, 그 유명한 트랙픽을 지나면서 20년만에 뉴욕을 스쳐지나온것 같습니다. 비행시간을 기다리며 여기까지 온 시간들을 되짚어가며 오늘 아침 묵상을 나누기 위해 컴퓨터를 꺼내놓고 한참을 멍하지 뉴욕시내를 보다가 간신히 마음을 가다듬었습니다.
어제 오후에는 일부러 시간을 내서 한인총회를 호스트하는 교회 담임목사님 차를 빌려서 딸아이를 보러다녀왔습니다. 1시간 조금 넘는 거리인데 보고 오지 않으면 안될것 같아 약간 무리해서 다녀왔는데 잘다녀왔다는 생각이 들었습니다. 혼자 낯선곳에서 고군분투하는 아이는 아빠를 만나것으로 신이 난것 같습니다. 이곳저곳을 보여주고 학교생활도 이야기하고 쉴새없이 떠는 것을 보면서 곧 뵙게될 어머니가 생각났습니다.
아들들은 잘 떠들지 않습니다. 말도 없고 전화도 없고 멀리 산다는 핑게로 그리고 바쁘다는 최면으로 잘 이야기하지 않는 아들이 얼마나 답답했을까?하는 생각에 딸아이의 즐거워하는 모습은 저에게 반성의 시간으로 다가왔습니다.
저녁을 먹기위해 나선 길은 가까운 거리에 한국식당이 있었습니다. 한국사람이 전혀 살지 않는 곳에 펜데믹도 이겨낸 한국식당에서의 짧은 시간은 많은 생각을 하게했습니다.
오늘 일정부터 제 개인일정으로 미리 총회자리를 떠나왔지만, 은혜와 변화라는 두가지 마음을 품고 한국에 갑니다. 가는시간은 길것이고 병원치료와 방문은 분주할것이고, 추석명절이 우연히 겹친 이번 여정은 오래된 리유니온이 기다리고 있습니다. 낯선것에 익숙하지 않은 삶이 늘 낯선곳으로 몰아집니다. 고향마저도 낯설게 느껴지는 것을 보면, 이제 내 고향은 버클리는 생각에 남아있는 가족들의 안부를 걱정합니다. 그리고 두주를 비울 교회를 걱정합니다. 청소기에 물을 채워넣지 않아서 청소가 가능할지, 우편물은 누가 챙길지, 어제 하루 교회를 오겠다고 하신 분들의 전화를 받아놓고는 잘 챙길지 이런 생각을 하다보니까 마음은 점점 걱정으로 드리워집니다.
오늘 바울은 믿음을 강조한 것에 더불어 "믿음을 가진 실재적 삶"에 대해서 이야기합니다. 적극적으로 삶을 살아내는 것을 권면하고 있는 것입니다. "믿음은 산제사로 드러나야한다" 즉 삶 전체가 하나님께 드려지는 제사처럼 또는 예배처럼 되어야 한다는 가르침에 다시한번 우리들이 눈여겨 봐야할 삶의 방향은 결코 만만치 않다는 것을 깨닫습니다.
시간은 가고 곧 뵐날이 올것입니다. 순식간에 지나간 시간앞에 우리들은 다시 한번 겸손하게 내 삶이 지금 어디로 향하고, 무엇을 위해 노력하고 있는지를 살피게 될것입니다.
바쁘고 분주한 삶입니다. 거룩한 산제사로 드리라! 이 말은 예배를 잘 드려라!가 아니라 모든 삶이 늘 하나님께 예배하듯 구별된 삶을 살아라는 의민인것을 잘 기억해야할것 같습니다.
묵상
삶이 제사가 되어야 한다는 것은 무슨 뜻일까요?
중보기도
교회에서 자란 아이들이 멀리 학교를 위해 떠나있습니다. 건강하게 학교생활도 잘하고 마련한 꿈을 위해 최선을 다하도록 기도해주세요.
열린교회가 하나님께 온전한 실천을 드리는 교회로 잘 자라도록 기도해주세요
Romans 12:1-2
1 Therefore, brothers and sisters, I urge you, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. 2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is—his good, pleasing, and perfect will.
Early this morning, I left the hotel and headed to JFK Airport. Though the distance was considerable, the Uber ride seemed to pass quickly. As we wound through the famously congested New York traffic, I realized it had been nearly twenty years since I last set foot in this city. While waiting for my flight, I opened my computer to prepare this morning's meditation, reflecting on the journey that had brought me here. For a while, I simply sat still, gazing at the New York skyline, gathering my scattered thoughts.
Yesterday afternoon, I borrowed a car from the host pastor of the Korean Association convocation and made a quick trip to visit my daughter. It was just over an hour's drive, but I knew I couldn't miss the opportunity. Though the detour was tiring, I was so glad I went. My daughter, who has been navigating life alone in an unfamiliar place, was overjoyed to see me. She eagerly told me about school and showed me around campus, her excitement reminding me so much of her mother, whom she will soon see.
As a son, by contrast, I am much quieter. I seldom call or share much, often hiding behind the excuse of distance and busyness. Seeing my daughter's joy made me realize how lonely that silence must feel—and it became a moment of reflection for me as a son.
Later, I stopped at a Korean restaurant nearby. To my surprise, in an area with almost no Korean community, this small restaurant had survived even through the pandemic. That brief meal became more than sustenance—it became a meditation on perseverance and resilience.
Now I leave the conference a bit early for personal reasons and head to Korea. My heart carries two words with me: grace and transformation. The journey will be long, the hospital visits demanding, and the Chuseok holiday will bring long-awaited family reunions. Life often feels like being pushed into unfamiliar places. Even my hometown feels foreign now, as if Berkeley has become my true home. I worry about my family there. I worry about the church I'll be away from for two weeks. Will the vacuum robot work even though I forgot to fill the water tank? Who will collect the mail? Will I properly follow up with those who promised to visit yesterday? These small concerns weigh on my mind.
Today, Paul reminds us not only of faith itself but of living out that faith in real, active ways. He urges us to present our lives as a living sacrifice. In other words, all of life should become worship. This is no small challenge. It means our daily work, our relationships, our routines—all must be as holy as the offerings once placed on the altar.
Time passes quickly. Soon, we will meet again. But before that moment comes, standing before these swiftly passing days, we are called to humbly examine the direction of our lives. Where am I headed? What am I striving for?
Life is busy, full, and sometimes overwhelming. But "offer your bodies as a living sacrifice" does not mean simply worshiping well on Sundays. It means living every moment in a way that is set apart—holy, as unto God.
Reflection
What does it mean for life itself to become a sacrifice of worship?
\Intercession
Please pray for the children of our church who have gone far away for their studies—that they may stay healthy, excel in their education, and pursue their dreams with perseverance.
Please pray for Yeolin Church, that it may grow as a community faithfully offering itself to God in both worship and daily living.
.png)





댓글