top of page

YEOLIN CHURCH

로고4.png

© 2025 by Yeolin Church.

  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube

berkeleykumc@gmail.com
510-652-4155

451 Moraga Way
Orinda, CA 94563

로고4.png
Contact Us

Romans 12:9–14, October 2, 2025 (Thursday), 로마서 12 : 9~14, 2025.10.02 (목)

  • 작성자 사진: Bkumc 열린교회
    Bkumc 열린교회
  • 10월 2일
  • 4분 분량

ree

소망을 품고 즐거워하며, 환난을 당할 때에 참으며, 기도를 꾸준히 하십시오 (로마서 12:12)

한인총회가 아직 진행중인데 준비된 일정때문에 미리 수요일에 출발해서 지금 한국에 잘 도착했습니다. 큰 비행기를 타다보니 사람들도 많고 짐찾는데도 한참 걸려서 늦은 저녁을 먹고는 컴퓨터를 키고 자리에 앉았습니다. 추선연휴가 시작되는 가운데서도 병원은 토요일에 정상 영업을 해서 예약한 대로 치과진료와 건강검진을 이어갑니다. 한국 연휴를 오랫만에 경험하는 거라 낯설다는 생각이 드는걸 보면 시간과 공간의 경험은 행위를 제한할 수 밖에 없다는 생각이 들었습니다.


15시간 비행이다보니 자주 자리에서 일어나서 기지개를 피는데 옆자리에 앉은 청년이 밥을 먹는 시간에 불편한 속을 달래서 저에게 간절한 눈빛으로 자리를 피켜달라 합니다. 한손에 밥을 들고 일어나서 본 광경은 경이로웠습니다. 여객기중에 가장 큰 여객기를 타서 그러니 아니면 밥을 먹을 보지 못한 광경이 눈에 들어왔습니다. 살짝 둘러도 100명은 넘게 보이는 분들이 일제히 주어진 밥을 먹기 위해 한 곳을 바라보고 식사하는 모습은 사진을 찍어야 설명할 수 있는 말못할 느낌을 주었습니다. 이렇게 비행기안에서 밥을 먹는구나...


시선을 바꾸면 보지 못한 것을 볼 수 있다는 건 잘 아는 사실입니다. 그런데 시선을 바꾸는게 그렇게 간단하지도 않고 제법 신경을 쓰거나 귀찮은 것을 넘어서야 가능합니다. 안그러면 늘 보던 것을 보는 것으로 만족하게 되는 것이겠죠.


교회사역을 할때 가장 중요한 것은 하던대로 하는 것에서 새롭게 이끄시는 성령의 인도하심을 발견하기 위해 늘 예민하게 긴장 하는 것이라고 생각합니다. 주어지는 환경은 늘 변하고 사람들의 생각도 바뀌며 시대는 우리가 알던 시대가 아니라, 늘 새로운 시대를 경험합니다. 세대는 또 다른 세대를 마주하고, 그 역할을 빈번하게 바뀌면서 결국 그 날이 올 까 싶은 것은 반드시옵니다.


제가 앉아있는 책상은 제가 미국을 가기전 아니 어릴적에 있던 그 테이블입니다. 변하지 않은 것에 반가워하며 한편으로는 빈번함에 익숙해진 정신과 몸이 쉼을 얻을 수 있는 시간이 될것 같다는 생각이 들었습니다.


바울은 예수믿는 사람들이나 그러지 않은 사람들이나 고난은 함께 받는 것이라고 이야기합니다. 그 고난을 대하는 태도가 다를 뿐, 소망중에 즐거워하고, 환난중에 참으며, 기도에 항상 힘쓰라는 권면은 사실 고난이 사라지는 것이 아니라 그것을 대하는 태도가 다르다는 것이겠지요.


한인총회 매년하는 것이지만, 매번 모일때마다 가장 눈에 띄는 것은 고난과 열악함 속에서 삶을 최선을 다해 드리는 분들의 헌신입니다. 나랑 똑같이 힘드네~!라는 것으로 위로를 받는게 아니라, 내가 반응하는 것과 다르네~!로 은혜를 받습니다.


해피추석입니다.


묵상

새로운 시선으로 보지 못했던것을 본적이 있나요?


중보기도

  1. 오늘 법원에서 오클랜드 교회 건물 판결이 납니다. 좋은 결과를 위해서 기도해주세요.

  2. 열린교회의 사역을 위해서 기도해주세요.


Romans 12:12 "Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer."

The Korean Association Convocation is still ongoing, but due to prior commitments, I left early on Wednesday and have now safely arrived in Korea. Since it was a large airplane, there were many passengers on board, and retrieving my luggage took quite some time. After finally eating a late dinner, I sat down at my desk and opened my computer. Though the Chuseok holiday has begun, hospitals here remain open on Saturday, so I will keep my scheduled dental appointment and health checkup. Experiencing the Korean holiday season after such a long absence feels unfamiliar, reminding me that time and place inevitably shape the boundaries of our actions.

During the fifteen-hour flight, I often stood up to stretch. At one point, a young man sitting beside me, struggling with an upset stomach, looked at me with pleading eyes, asking if I could give him space while the meal was being served. Standing there with my meal in hand, I witnessed a scene that struck me with awe. Whether because it was the largest passenger plane I'd been on or simply because of the moment itself, what I saw was remarkable: more than a hundred people, all at once, facing the same direction, eating the same food provided. It was a sight beyond description—something a picture could capture better than words. So this is what it looks like when people eat together on a plane…

We know that a shift in perspective allows us to see what was once unseen. Yet changing our perspective is not always simple—it often requires effort, intentionality, and sometimes even inconvenience. Without it, we easily remain content with the same familiar view, never realizing what else might be revealed.

I believe that in ministry, one of the most important practices is maintaining sensitivity to the Holy Spirit, who continually leads us into something new. The context is always changing—circumstances shift, people's thoughts evolve, and the times are never the same as what we once knew. Each generation encounters another, roles are exchanged, and inevitably the day arrives that once felt so distant.

As I write this, I am seated at the same desk I used before moving to the United States—perhaps even the one from my childhood. Its familiarity brings comfort, and I sense that in the constancy of this table, my restless body and mind—accustomed to constant movement—may finally find rest.

Paul reminds us that suffering is not unique to Christians; both believers and nonbelievers alike experience affliction. The difference lies in how we respond. His exhortation—to rejoice in hope, to endure in affliction, and to remain steadfast in prayer—does not erase suffering. Rather, it reframes our attitude toward it.

Although the Korean Association Convocation is an annual gathering, each year I am struck by the dedication of those who live out their faith amid hardship and scarcity. What moves me is not the thought, "They are suffering just like me," but rather, "They are responding differently than I do." That is where grace is revealed.

Happy Chuseok.

Reflection

Have you ever discovered something new simply by looking from a different perspective?

Intercessory Prayer

  • Today, the court will deliver a verdict on the Oakland church property. Please pray for a favorable outcome.

  • Please continue to pray for the ministry of Yeolin Church..


댓글


bottom of page